OBRES
-
Projectes
-
El llenguatge//La_langue
-
Panòptic_frontera 601
-
Temps de Plom i Plata
- El projecte
- Les maletes kafkianes
- Banyuls – Portbou_muga 600
- Panòptic de Bentham
- Moments plata - Hospitalitat
- Moments plata - El poder de la imatge
- Moments plata - Ferida de (la) plata
- Moments plata - La innocència del mal
- Moments plata - Casa tomada polisémica
- Moments plata - Un gol per a sobreviure
- Retorn a casa
- Habitatges de La Seda
- En Residència-Antaviana
-
Plom-Plata
-
Un altre fi. LA RESTA
-
Polititzacions del malestar
- Optimització combinatòria
- Trilogia de la privadesa
- Antikeres
- Domus Aurea
- Sibil·la
- Entrellibres-ales
- En la interior bodega de mi amado bebí
- Europa TV
- Naranjitas de la Xina
- Paisatge memòria
- Constel·lacions
- Missions desaparegudes
- Ferida de temps
-
Riu de la plata
- Gens d'aigua
-
-
Videos
- Introducció
-
Videoinstal·lacions
- Panòptic_frontera 601
- Les maletes kafkianes
- Kenosi- Anti-Keres
- Entrellibres-ales. Llibre de sorra
- Entrellibres-ales. Josefine
- Entrellibres-ales. Das Kind
- Domus Aurea
- Sibil·la
- Desig
- Ferida.Esbalaïment de Narcís
- Ferida. Llençol Sant
- Ferida. Madelaine
- Cardamom
- De la Pampa a Les Garrigues
- Europa TV
- Europa TV. L'espectador
- Correcció
-
Vídeos monocanal
-
Vídeo - documentals
-
Vídeo - poemes
-
Fotografies
-
Pintures
-
Dibuixos
-
Correcció
- CAPS.A.10
-
-
Edicions
Nosaltres
NOSALTRES (part I)
abril-maig de 2020
Durada: 4’9”
Veure vídeo
(amb l’Aina Roca en el record)
A partir d'un fragment de NOUS EN SOMME de la filòsofa Hélène Cixous s'ha recreat una situació on la voluntat de comunicació demostra alhora la seva dificultat. El mateix text narrat de manera polifònica, permet visualitzar la capacitat de distorsió semàntica visual i textual que pot imprimir-se en un relat. La possibilitat d'intervenir com a espectadors a través d'una proposta d'oralitat que requereix una traducció textual incorpora un element més al dispositiu relacional, tal com el proposa Cixous.
Com ens re-construïm submergits en el llenguatge del “altre”?
Com ho podem fer en temps de confinament? És possible?
Crèdits
Text (fragment) NOUS EN SOMME- Hélène Cixous
Traduccions: Joana Masó (català), Marion Tamme de Aquista (alemany)
Amb la col·laboració de
Camila Barcellone, Biel Barnils, Mònica Camdepadrós, Horacio Espeche, Paloma G. Díaz, Susana Kamiya, Cloe Masotta, Frederic Montornés, Olga Olivera-Tabeni, Diana Rangel Lampe, Aina Roca, Marion Tamme de Aquista
Presentat al Flux Festival 2020. Arts Santa Mònica de Barcelona.