WORKS
-
Projects
-
Language//la_langue
-
Panopticon_frontier 601
-
Lead and Silver Times
- The project
- Kafkian suitcases
- Banyuls – Portbou_muga 600
- Bentham’s Panoptic
- Silver moments - Hospitality
- Silver moments - Image's power
- Silver moments - Silver’s (the) wound
- Silver moments - The innocence of evil
- Silver moments - Polysemic house taken
- Silver moments - A goal to survive
- Return home
- Hoouseholds of La Seda
- In Residence-Antaviana
-
Plom-Plata
-
Another end. THE REMAINDER
-
Discomfort politicisations
- Combinatorial optimization
- Trilogy of privacy
- Antikeres
- Domus Aurea
- Sybil
- Among book wings
- In the inner wine cellar I drank of my beloved
- Europe TV
- Small oranges from China
- Landscape memory
- Constelaciones
- Disappeared Missiones
- Wound of time
-
River of silver
- No water
-
-
Videos
- Introducction
-
Video installations
- Panopticon_frontier 601
- Kafkian suitcases
- Kenosi- Anti-Keres
- Among book wings. Book of sand
- Among book wings. Josefine
- Among book wings. Das Kind
- Domus Aurea
- Sybil
- Desire
- Wound. Narcissus' astonishment
- Wound. Holy Shroud
- Wound. Madelaine
- Cardamom
- From the Pampa to Les Garrigues
- Europa TV
- Europa TV. The viewer
- Correction
-
Single-channel videos
-
Video - Documentary
-
Video - poems
-
Photographs
-
Paintings
-
Drawings
-
Correcció
- CAPS.A.10
-
-
Editions
We
WE (part I)
April-May 2020
Duration: 4'9 "
Veure vídeo
(with Aina Roca in memory)
From a fragment of NOUS EN SOMME by the philosopher Hélène Cixous, a situation has been recreated where the desire to communicate shows its difficulty at the same time. The same text narrated in a polyphonic way, allows to visualize the capacity of visual and textual semantic distortion that can be printed in a story. The possibility of intervening as spectators through a proposal of orality that requires a textual translation incorporates one more element to the relational device, as proposed by Cixous.
How do we re-construct ourselves immersed in the language of the "other"? How can we do it in time of confinement? It's possible?
Credits
Text (fragment) NOUS EN SOMME - Hélène Cixous
Translations: Joana Masó (Catalan), Marion Tamme de Aquista (German)
With the collaboration of
Camila Barcellone, Biel Barnils, Mònica Camdepadrós, Horacio Espeche, Paloma G. Díaz, Susana Kamiya, Cloe Masotta, Frederic Montornés, Olga Olivera-Tabeni, Diana Rangel Lampe, Aina Roca, Marion Tamme de Aquista
Presented at Flux Festival 2020. Arts Santa Mònica de Barcelona.